Публикации педагогических материалов:
текстовые статьи и презентации
  • lu_res@mail.ru
  • Следующее обновление сборников с № ISBN 05.03.2024г.

Регистрационный номер СМИ: ЭЛ № ФС 77 - 69099 от 14.03.2017г.  Смотреть

Идентификатор Издательства в Российской книжной палате: 9908210  Смотреть

     
kn publ mater   kn publ isbn
     
     
kn publ ob   kn publ master
     

Внеклассное мероприятие по немецкому языку "Пасха в Германии"

Дата публикации: 2020-05-14 16:22:05
Статью разместил(а):
Протасова Ирина Юрьевна

Внеклассное мероприятие по немецкому языку

«Ostern in Deutschland – Пасха в Германии»

Авторы: Протасова  Ирина Юрьевна

и Седлецкая Галина Викторовна

МОУ "СШ № 17", Волгоград

 

Цель: Формирование социокультурной компетенции в рамках проведения праздника «Пасха».

Задачи:

- расширить знания учащихся о традициях и обычаях празднования Светлого праздника Пасхи в Германии, разучить стихотворения и песни к празднику;

- развивать интерес к немецкому языку;

- воспитывать уважение к культуре другого народа.

Оборудование: пасхальные атрибуты, пасхальный заяц, пасхальные яйца, пасхальная свеча в форме яйца, открытки с пасхальными мотивами, пасхальный кулич, атрибуты для проведения игр, костюм для пасхального зайца, маска и костюм для курицы, костюм и венок из цветов для богини Остары, выставка творческих работ детей.

 

Ход мероприятия

Учитель: Guten Morgen, liebe Kinder und unsere Gäste! Wir haben heute eine ungewöhnliche Stunde. Heute haben wir ein Fest! Наше мероприятие посвящено прекрасному весеннему  празднику Пасхи. Мы узнаем, чем отличается этот праздник от нашей русской пасхи. Познакомимся с традициями и символами Пасхи в Германии. А вы, ребята, слушайте внимательно и в конце урока ответите на вопрос, в чём же смысл праздника Пасхи. Also, beginnen wir.

Выходят ведущие.

Ведущий 1: Willkommen, liebe Gäste, zu unserem frohen Feste!

Ведущий 2: Ihr, Kinder, heraus!

                      Heraus aus dem Haus,

                      heraus aus den Stuben,

                      ihr Mädchen und Buben!

                      Der Frühling, der Frühling,

                      der Frühlingist da!

Ведущий 1: Wie schön, es ist Frühling!

Ведущий 2: Ja,ich bin mit dir einverstanden. Endlich ist der Frühling. Das Wetter ist wunderschön. Es ist nicht mehr so kalt. Der Schnee taut . Der Wind weht nicht so stark . Der Himmel ist blau und die Sonne scheint hell. Der Frühling bringt uns nicht nur das schöne Wetter, sondern  auch so viele unsere Lieblingsfeste mit. Im Frühling haben wir viele Feste.

Учитель: Kinder,sagt mal, bitte.Welche Frühlingsfeste wisst ihr? (ответы учащихся). Ja, richtig, der Karneval, der internationale Frauentag (der 8.März), Ostern, der Frühlings- und Arbeitstag.

Ведущий 2: Es gibt in der Welt viele schöne Feste, aber heute feiern wir Ostern, denn Ostern ist «das Fest aller Feste». Ostern gehört zu den wichtigsten Festen in Deutschland.  Gleichzeitig ist es das älteste christliche Fest.

Дети исполняют песню «Ostern ist da

Eia,eia,Ostern ist da!

Fasten ist vorüber,

Das ist mir auch lieber

Eierlein und Wecken

Viel besser schmecken.

Eia,eia,Ostern ist da!

Учитель: Woher kommt der Name Ostern? Wer weiβ?

Ведущий 1: Einige meinen, daβ der Name «Ostern» vom Wort ”Osten” kommt. Das bedeutet, dass Ostern mit Licht, mit Sonne aus dem Osten, also mit Frühling und länger werdenden Tagen verbunden wurde.

Учитель: О происхождении слова «Оstern»  существуют разные мнения. Некоторые полагают, что название этого праздника произошло от слова «восток». Это означает, что Пасха издавна связана с солнцем, восходящем на востоке, с весной и удлиняющимися днями.

Ребята, а вы обратили внимание, у нас сегодня одна ведущая в костюме. Как вы думаете, почему и кто это?

Ведущий 2: Вас всех приветствую сердечно!

                   Узнали вы меня, конечно!

                   Зовут Остарою меня,

                   Весны богиня я, друзья!

                   Я покровительствую свету и теплу

                   И щебетанье птиц от всей души люблю!

                   И потому несу с собой я радость, смех,

                   Удачу, доброту, здоровье и успех!

Ведущий 1: Die anderen behaupten, dass das Wort «Ostern» mit dem Namen einer germanischen Frühlingsgottin “Ostara” verbunden ist. Damals war es das Fest von Ostara. Jedenfalls, Ostern ist das höchste Fest der Christen, denn Jesus ist nach seinem Tod auferstanden. Alle erfüllten das mit grоßer Freude. Deshalb ist Ostern seit zwei Tausend Jahren das Fest der Auferstehung.

Учитель: Другие утверждают, что слово «Оstern» связано с именем германской богини весны и плодородия Остеры или Остары. В любом случае, Пасха - один из самых великих христианских праздников, потому что в этот день, после своей смерти на кресте воскрес Иисус Христос, сын Бога. Все приняли это с огромной радостью. Поэтому Пасха уже 2000 лет считается праздником Воскресения.

Учитель: Ostern ist  ein lustiges Fest. Heute werden wir  Ostergedichte  aufsagen, Osterlieder singen und Osterspiele  spielen. Bitte, Lisa, lies das Ostergedicht auswendig.

«Willkommen Ostertag!»

Was soll denn das bedeuten,

Schneeglöckchen hübsch und fein?

Wir wollen nichts, wir läuten

Ja nur den Frühling ein.

Bald wird es Sonntag werden,

Und vor Gottes Altar

Steigt aus dem Stoss der Erden

Der Blumen bunte Schar.

Die grünen Augen brechen,

Dann auf in Busch und Hag,

Und alle Blüten sprechen:

Willkommen Ostertag!

Ведущий 2: Danke, Lisa. Jetzt ist alles klar. Die Hauptsache ist, daβ das Osterfest  für die Christen das Fest des neuen Lebens, das Fest der Auferstehung von Jesus ist. Jedes Jahr im Frühling beginnt alles zu blühen, und wir erleben das wie ein Fest.

Ведущий 1: Всё понятно. Главное, что Пасха – это символ возрождения новой жизни. Каждый год весной всё начинает расцветать, и мы переживаем это как праздник.

Учитель: Beantwortet meine Frage. Wie heiβen die Frühlilingsmonate? (ответы учащихся). Und wann wird in Deutschland Ostern gefeiert? А когда празднуется Пасха в Германии? (ответы учащихся)            

Ведущий 1: Das Osterfest gehört stets zur Frühlingszeit , meist zum Monat April, der deshalb auch Ostermonat genannt wird. Ostern bleibt ein “bewegliches” Fest, fällt auf den ersten Sonntag im Frühling, der mit dem ersten Vollmond im festen Zusammenhang steht.

Ведущий 2: Празднование пасхи приходится на весенний месяц апрель, поэтому апрель назвали пасхальным месяцем. Пасха выпадает на первое воскресение после первого весеннего полнолуния. Это «переходящий» праздник. Дни  празднования  пасхи приходятся на различные даты, зависящие от изменяющегося дня весеннего полнолуния (между 22 марта и 28 апреля).

Учитель: In diesem Jahr feiert man Ostrern  in Deutschland am 12. April. Und in Russland?

В этом году пасха приходится на 21 апреля. А в России? (Верно, в России в этом году (2019 г.) пасху отмечают 28 апреля)

Ведущий 1: Аlso, man feiert Ostern in Deutschland wie in Russland, im Frühling, meistens im April.  Das Osterfest ist reich an Traditionen und Bräuchen. (Сравним в России и в Германии)

Ведущий 2: Die wichtigsten Ostersymbole sind in Deutschland das Osterei und der Osterhase.

Ведущий 1: Eine besondere Rolle spielen beim Osterfest Eier. Das Ei ist ein Symbol  des Lebens. Man kann Eier nicht nur einfach bemalen, sondern auch mit Stoff, Spitzer und Borten bekleben. Ostereier sind immer beliebtes Geschenk.

Учитель: На Пасху в центре торжества находится пасхальное яйцо. Яйцо – символ воскресения, жизни. Однако яйца можно не только раскрашивать, но также оклеивать материалом верхушку и бока. Это  всегда любимый подарок.

Ведущий 2:Die Kinder glauben, daβ ein Osterhase zu Ostern Eier legt und versteckt.

In der Nacht kommt der Osterhase. Er bringt die Ostereier in einem großen Korb auf dem Rücken, versteckt sie im Garten oder in der Wohnung und hüpft, deshalb hat ihn noch niemand gesehen.

Ведущий 2: Дети верят, что пасхальный заяц «высиживает»  яйца и прячет их в каких-либо укромных местах. Ночью приходит пасхальный заяц. Он приносит пасхальные яйца и прячет их в саду или в квартире, поэтому его никто никогда не видел.

Учитель: Die Kinder haben den Osterhasen sehr gern. Sie singen oft Lieder  und lesen Gedichte über den Osterhasen.

Ученик 1:  Osterhase, komm!

                   Komm, bitte, komm,

                   Osterhase, komm!

                   Bonbons, Schokolade

                   Möcht ich gerne haben.

                   Komm, bitte, komm,

                   Osterhase, komm!

Ученик 2:  Osterhas, Osterhas!

                   Im grünen, grünen Gras,

                   Unter Busch und Hecken

                   Müssen Eier stecken,

                   Suchen wir, suchen wir,

                   Einmal dort, einmal hier.

Ученик 3:  Blaues Ei, rotes Ei,

                    In den Bäumen sind noch zwei,

                    Hier ein Nest, dort ein Nest

                    Sehr schön ist das Osterfest!

Учитель: Может быть, нам удастся его сегодня увидеть.

Wollen wir ein altes Volkslied singen! (учащиеся поют песню)

1. Has, Has, Osterhas, wir möchten nicht mehr warten.

    Der Krokus und das Tausendschön,

    Vergissmeinnicht und Tulpe stehn

    schon lang in unserem Garten.

2. Has, Has, Osterhas, mit deinen bunten Eiern.

    Der Star lugt aus dem Kasten raus,

    Blühkätzchen sitzen um sein Haus,

    Wann kommst du  Frühling feiern

3. Has, Has, Osterhas, ich wünsche mir das Beste!

    Ein großes Ei, ein kleines Ei

    Dazu ein lustig Dideldumdei,

    Und alles in dem Neste.

На сцене появляются учащиеся, изображающие курицу и зайца.

Osterhase:   GutenMorgen, Frau Huhn!

                     Jetzt gibt es was zu tun.

                     Zum Osterfest für jedes Nest

                     Brauche ich viele Eier.

                     Schön, groβ ,nicht zu teuer.

                     Sie sehen, Frau Huhn,

                     Jetzt gibt's viel zu tun.

Frau Huhn:

Wir, Hühner, wissen längst Bescheid.

Denn kommt heran die Osterzeit,

Dann muss ein jedes Huhn sich regen

Und viele große Eier legen.

Die Eier für die Osterzeit,

Die stehen schon im Stall bereit.

Osterhase: Ich nehme sie und fange dann

                   Gleich mit dem Eier malen an,

                   Weil überall in Haus und Garten

                    Die Kinder schon auf Ostern warten.

Frau Huhn:

Ich wünsch beim Malen viel Geschick!

Bring mir den leeren Korb zurück!

Osterhase: Recht schönen Dank! Auf Wiedersehen!

Frau Huhn: Ist gern geschehen! Ist gern geschehen! (Rolf Kreuzer)

Ведущий 1: Danke schön, Osterhase und Frau Huhn. Sie haben viel zu tun, so müssen wir uns verabschieden.  Auf Wiedersehen!

Osterhase und Frau Huhn: Frohe Ostern!

Ведущий 2: Am Ostermorgen geht jung und alt auf Eiersuchen. Beim Suchen gibt es immer sehr viel Spaß. Es gibt einfach kein Ostern ohne das fröhliche Eiersuchen und Eierspiele.

Ведущий 1: В пасхальное утро и стар, и млад, идут на поиски яиц. Поиски всегда приносят много радости. Конечно же, не бывает Пасхи без пасхальных игр.

Учитель: Давайте мы тоже немного поиграем, как это делают немецкие дети. (Две команды «Küken» и «Hasen»).

1) Das SpielEierlaufen”(Игра «Заячьи бега») 

Играют 2 команды по 4 человека. Каждая команда становится в шеренгу за стартовой линией. В руках каждого игрока ложка. Первые участники держат в своих ложках по одному яйцу. На голове каждого из них – заячьи ушки. По команде первые игроки бегут до стула, обегают его и возвращаются к своим командам. Далее они кладут яйца в ложки вторых игроков, надевают им на головы ушки. Вторые игроки проделывают всё то же самое и т.д. Чья команда пробежит быстрей!

(Набирают  две  команды  участников по  3 человека. Победители  получают призы)                                        

2) В Германии известна весёлая игра.

Яйца раскладывают на некотором расстоянии друг от друга. По сигналу участники начинают их собирать в свои корзины. Выигрывает тот, у кого урожай больше.

3) Самым любимым детским развлечением остаётся «охота за яйцами».

Смысл игры заключается в том, чтобы найти все яйца, предварительно спрятанные в доме или в саду.  

Учитель: Существует еще немало игр с яйцами:

 – это катание яиц по полу в помещении, или на улице по специальным канавкам;

– у кого дальше укатится, тот победитель; «Eierrollen».

Ведущий 1: А сейчас я предлагаю вам, дорогие гости, ответить на несколько вопросов-загадок:

Ratet mal!

1. Ich weiß ein kleines weißes Haus, hat nichts von Fenstern, Tieren, Toren, und will der kleine Wirt heraus, so muss er erst die Wand durchbohren. (das Ei).

2. Es ist braun und läuft gar schnell. Und hat ein weiches, braunes Fell. Es lebt im Feld und Wald,

bringt bunte Eier bald. (Der Osterhase)

3. Wie heißt die Gottin, zu deren Ehre das Fest durchgeführt wurde?

Как звали богиню, в честь которой  проходил праздник Пасхи? ( Ostera – Остера)

4. Wer bringt die Ostereier?

Кто приносит яйца на Пасху? (der Hase – заяц)

5. Was steht im Mittelpunkt zu Ostern?

Что является главным символом Пасхи? (das Ei – яйцо)

Учитель: Welche Braüсhe gibt es noch zu Ostern?

Ведущий 2: Ein Symbol des Osterns ist auch Feuer, das in der Osternacht auf Bergen und Hügeln und vor Kirchen entzündet wird. Es erhellt die dunkle Nacht, es ist ein Symbol der Hoffnung. Man holt es sich nach Hause und entflammt damit die Osterkerze.

Ведущий 1:Символом  пасхи  является огонь, который в пасхальную ночь зажигают в горах и на холмах, перед церквями. Он освещает темную ночь. Огонь для нас – символ надежды. Огонь приносят домой и от него зажигают свечи.  Часто пасхальную свечу освещают в церкви и зажигают во время болезни и в нужде. (Зажигаем свечу)

Ведущий 2: Eine große Rolle spielt auch das Wasser.Wasser ist ein Symbol des Lebens, ebenso wie die Ostereier. Am Ostersonntag wird es heilkräftig. Die Leute glauben, dass dieses Wasser mehrere Krankheiten behandeln kann.

Ведущий 1:Большую роль играет также вода. Вода – это символ жизни. Немалое значение придается очистительным свойствам воды, зачерпнутой в пасхальную ночь из проточного источника. Воду надо черпать против течения и обязательно молча. Пасхальную воду хранят весь год в закупоренном виде и считают, что она излечивает многие болезни.

Ведущий 2: Noch ein Symbol des Osterfestes ist ein Baum, ein Symbol des Lebens. Er erwacht jedes Frühjahr zum neuen Leben.

Ведущий 1:Еще одним символом праздника Пасхи является дерево. Каждой весной оно пробуждается к новой жизни, т.е. это символ жизни. На Пасху в Германии украшают деревца. На пасхальное дерево вешают различные сладости и обязательно 12 яиц, что означает 12 месяцев (12 апостолов).

Учитель: Osterkranz. И еще один важный элемент Пасхи – это венок, характеризующий просыпание природы, возрождение новой жизни. Пасхальный венок в Германии вывешивается на входные двери или окна, а можно и одновременно. Украшаются цветами, распустившимися ветками. 

Ведущий 2:Osterbrunnen. Колодец тоже является символом Пасхи. Раньше немецкие крестьяне украшали на Пасху свои колодцы зелёными ветками деревьев, цветочными гирляндами и лентами.

Учитель: Итак, ребята, вы внимательно слушали нас. Ответьте на вопрос: «Какие символы Пасхи вы знаете?»

Ведущий 1: В Германии принято поздравлять родственников и знакомых с Пасхой. Очень ценятся открытки и сувениры, сделанные своими руками. Конечно же, принято желать здоровья, счастья в этот праздник. (Обратить внимание на поделки и открытки, сделанные руками детей.)

Ведущий 2: Наш праздник подошел к концу. Спасибо всем за участие и давайте пожелаем друг другу: «Ein schönes Osterfest» (хором)

Ведущий 1:  Alles Gute, alles Beste

                      Gerade jetzt zumOsterfeste!

                      Möge es vor allen Dingen

                      Freude und Entspannung bringen

Учитель: Итог урока.

1. Wer bringt die Ostereier?

Кто приносит яйца на Пасху? (der Hase – заяц)

2. Was steht im Mittelpunkt zu Ostern?

Что является главным символом Пасхи? (das Ei – яйцо)

3. Was gehört noch zum Symbol des Lebens?

Что еще относится к символу жизни? (der Baum – дерево)

4. Was wird am Ostersonntag heilkräftig?

Что является целительным на Пасху? (das Wasser – вода).

5. В чем смысл пасхи? (Возрождение жизни, смена времен года)

 

.  .  .